What we do


We translate, proofread and edit a wide range of texts. From advertorials, contracts, project documentation, and manuals, to academic treatises, students’ theses and business correspondence. We use native speaking text professionals to ensure both quality and authenticity. We also offer business writing courses in Dutch at various proficiency levels.


E-mails in French, leaflets in German, contracts in Danish, gourmet recipes for succulent Welsh Lamb and Scotch Beef in Dutch, Tesla project documentation in American-English, or a gorgeously illustrated account of centuries of trade relations between Noord-Brabant and China in several languages… The Dutch Province of Noord-Brabant, Food4, Archiment Project Management, Ahlmann Nederland and Johnson HealthTech are a selection of our clients.



Books, whether commercial or literary, require the one particular mind, the one particular hand. Ine’s commissions come from various publishing houses, among which Signatuur, Karakter, Nieuw Amsterdam, Atlas-Contact and HarperCollins Holland. She has translated works of prize authors like Sara Shiloh, Lawrence Hill, Hilary Mantel and James Jones. She also specialises in book reports, assisting acquisitions editors.


For more information, conditions, and quotes, please contact us at:



De Vertalerij

What we do

Who we are